Bueno pues, evidentemente esta canción no tiene nada de tierno, nada de lecciones, es un rotundo cambio de género y de tipo de letras, pero esta canción es muy especial para mí, por raro que parezca. Hace un año vinieron de intercambio dos estudiantes de un pueblito llamado Ankeny en Des Moines, Iowa. Uno de ellos, Daniel se quedó en mi casa y el otro, Brendan se quedó en casa de Bruno, uno de mis mejores amigos. Un día fuimos a Six Flags y cuando veniamos de regreso todos a mi casa (porque aparte era el último día y nos ibamos a quedar a dormir en mi casa nosotros cuatro y otros amigos más) no sabíamos que música poner y Bruno sacó su celular y puso esta canción, yo me asusté porque creí que se iban a enojar por todas las ofensas de la canción, pero al contrario, la empezaron a cantar a todo volúmen porque sí la conocían, su maestro de español, un veracruzano, se las ponía a cada rato jajaja. Así que dejé mi susto y todos nos pusimos a cantar a todo volúmen, abrimos los vidrios y toda la gente se nos quedaba viendo con cara de "¿Qué pedooo?" y mi mamá nos veía con cara de "¡No los conozco!" pero al final hasta ella terminó cantando con nosotros.
Hasta la fecha, esta canción y la de Bad Romance de Lady GaGa me recuerda muchísimo a Dan y a Brendan, y ahora también a Bruno y mis demás amigos porque ya no estamos en la misma escuela. ¡No puedo evitar que me saque una sonrisota al pensar los buenos momentos que pasé con todos ellos! Y muy aparte de todo este choro, Molotov es un grupo que me encanta desde que tenía como 11 años.
:D :D
LYRICS
Yo ya estoy hasta la madre
De que me pongan sombrero
Escucha entonces cuando digo
No me llames frijolero
Y aunque exista algun respeto
No metamos las narices
Nunca inflamos la moneda
Haciendo Guerra a otros paises
Te pagamos con petroleo
e interes es nuestra deuda
Mientras tanto no sabemos
Quien se queda con la feria
Aunque nos hagan la fama
De que somos vendedores
De la droga que sembramos
Ustedes son consumidores
Don't call me gringo, You fuckin beaner
stay on your side of that goddamn river
don't call me gringo, You beaner.
No me digas beaner, Mr. Puñetero
Te sacaré un susto por racista y culero.
No me llames frijolero, Pinche gringo
puñetero. (Chingao)
Now I wish I had a dime
for every single time
I've gotten stared down
For being in the wrong side of town.
And a rich man I'd be
If I had that kind of chips
Lately I wanna smack the mouths
Of these racists
Podras imaginarte desde afuera,
Ser un mexicano cruzando la frontera
Pensando en tu familia mientras que pasas
Dejando todo lo que tu conoces atras
Tuvieras tu que esquivar las balas
De unos cuantos gringos rancheros
Les seguiras diciendo good for nothing
wetback? Si tuvieras tu que empezar de cero
Now why don't you look down
To where your feet is planted
That U.S. soil that makes you take shit for granted
If not for Santa Ana, just to let you know
That where your feet are planted would be Mexico
Correcto!
Don't call me gringo, You fuckin beaner
Stay on your side of that goddamn river
Don't call me gringo, You beaner.
No me digas beaner, Mr. Puñetero
Te sacaré un susto por racista y culero.
No me llames frijolero, Pinche gringo, Puñetero
Don't call me gringo, You fuckin beaner
Stay on your side of that goddamn river
Don't call me gringo, You beaner.
No me digas beaner, Mr. Puñetero
Te sacaré un susto por racista y culero.
No me llames frijolero, Pinche gringo...
(Pinche gringo que?) Puñetero.
No hay comentarios:
Publicar un comentario